My experience as art handler / Art preparator How I became an art handler and grew and developed my career as Art preparatory: It all started when I was studied my MFA ( master of fine Art) at California College of Art in San Francisco. I was a student, and because of sanction, I didn’t have family financial support. I believe many lives are compacted by this political term such as sanction or Travel ban. I didn’t have any siblings in the USA, so the only option that I had wa
I am so excited and proud to be selected artists @nyfacurrent for Immigrant Artists Mentoring Program in Oakland!
NYFA Immigrant Artist Mentoring Program: Oakland is back with a new cohort of mentees and mentors! This year's participants represent countries including Ethiopia, Taiwan, Brazil, Nigeria, The Philippines, and Iran. We're pleased to present the program in collaboration with @sfedf, @oaklandasiancc, @oaklibrary, @aggregatespacegallery, & Bisemi Foundation Inc. th
Betweenscapes presents the work of 14 artists that visualizes the in-between as a site of criticality, addressing unresolved histories and posing questions about colonialism, migration, and transnational solidarity.
curated by Kathy Zarur and Roula Seikaly Participating Artists Michael Arcega
Rea Lynn de Guzman
Robin Lasser + Adrienne Pao
Means of Exchange
Al-Mutanabbi Street Starts Here
Persian calligraphy is similar to Arabic calligraphy. In Arabic calligraphy most of the writing is about the Quran but in Persian calligraphy writing is about poems and literature, and most importantly it is shahnameh, the epic poem written by the Persian poet Ferdowsi in 1010 CE.. There is a profound connection and collaboration between calligraphy and the Persian miniature. There are a lot of curves in Persian culture, in dance, in architecture, in calligraphy, as well as
I was born in Tehran, Iran in 1985 in the middle of the Iran- Iraq war and during the huge political changes in the country. I grew up with poetry and stories that my parents were reading to me to keep me calm and avoid the stresses caused by the war. One of my favorite stories that my dad was readying to me was about a bird named Simorgh. Simorgh is a mythical bird in Iranian mythology and literature, which is repeated in two important literature books of Iran Shahnameh (The
Few days ago Huffington Post Arts and Culture section published an article by Priscilla Frank about the situation of graffiti as an art in Iran. The article called 12 Street Artists Transforming The Walls Of Iran. It clearly started with an immediate qoute from me (CK1 Keyvan Shovir) saying "Graffiti is an absolute crime". Being far from my homeland, Iran, for more than 5 years by now has probably had its own effects on my works and thoughts. However, this article is showing
The phenomenon of "Graffiti as an Art" did not exist in Iran till the recent millennium. However, there were few artists who brought it to the Iranian streets. Obviously it was not exactly the well-received thing by the authorities. This specific work called “The Law is Banned” or (قانون قدغن) is the first ever graffiti in Tehran that delivered in Farsi language. The date of this work goes back to 2002. This is located in the west of Tehran. There is wall between Shahrak Apad
I spent around 2 months in Britain around summer 2010. In a typical rainy day of London, I got an invitation from a British artist to draw a mural work on one of their site. I’m not an expert in London locations; however, I joint them somewhere around Oval station in South London. I worked on this mural project for a day. During that day I was with one of the best Iranian photographers Mohsen Shahmardi who was responsible for video recording and photo shooting. This is a Pers